Benvenuto su VideoMakers.net
Iscriviti per condividere la tua passione sul principale sito web italiano dedicato al VideoMaking!

Gli eventuali inserti pubblicitari all'interno delle discussioni sono visibili solo se non hai eseguito l'accesso al forum; ricordati di eseguire l'accesso o, se non sei ancora registrato, fallo QUI

Clicca qui per leggere le regole del forum
Discussioni su come: unire, tagliare, aggiungere effetti, sottotitoli, etc.

Moderatore: Moderatori

da klipsch
#1298578
salve a tutti..ho un problema piuttosto fastidioso con alcuni film che vanno a 25fps..spiego dall'inizio,colleziono blu ray originali e alcuni titoli non essendo disponibili con lingua italiana,li ho ugualmente acquistati per la mia collezione che comprende 540 titoli in BD tutti assolutamente originali..avendo collegato le uscite audio del pc al mio amplificatore,ho trovato un metodo funzionale per ascoltarmeli in italiano,anche se poco ortodosso..in pratica metto il blu ray originale nel lettore da tavolo che e collegato ad un proiettore..e una copia del film dove comprende anche l'italiano nel pc,nell'amplificatore ( un onkyo 905 ) seleziono la sorgente audio dedicata al pc,infine li faccio partire tutt'e due in sincronia..e fin qui' tutto bene,perche' le copie girano a 23,976 fps e quindi il tutto e ben sincronizzato..il problema ora sorge con quelle copie da mettere nel pc che girano a 25 fps,col risultato di avere tutto sfasato rispetto al blu ray che va' nel lettore..in pratica ognuno va per conto suo dopo un po'..leggendo un po' in giro sulla rete,ho trovato una guida dove spiegava come portare un filmato da 25 a 23,976 fps..pero' il risultato e stato disastroso..in pratica il file convertito,dopo alcuni minuti presenta l'audio totalmente sfasato rispetto al video..le immagini vanno in perfetta sincronia col blu ray nel lettore..mentre l'audio del filmato convertito,va' per conto suo..quindi sicuramente ho sbagliato qualcosa..ho operato in questo modo usando virtual dub,ho aperto il programma,ho caricato il filmato,poi frame rate ed ho selezionato 23,976 su change frame rate to ( fps ) e su ok..poi su audio/full processing mode/use advanced filtering/filters,input/stretch/output e dato il valore di 1.04..infine ho compresso il video per non farmi restituire un file di oltre 10 giga..e poi ho salvato per far iniziare la conversione..dove ho sbagliato?..spero di essermi fatto capire
Ultima modifica di matt62 il sab, 20 ott 2018 - 02:36, modificato 1 volta in totale. Motivazione: Sistemata la titolazione come da Regolamento.
da willyfan
#1298583
Ti sei spiegato bene.
In pratica, tu vuoi sentire l'audio del dvd a 25 con il bluray a 23.976.
Il problema di fondo è che il sistema che ti hanno consigliato con VirtualDub cambia il frame rate al video, ma non all'audio (o almeno, non in modo preciso).
Le soluzioni stanno nell'usare qualcosa che invece cambi la velocità dell'audio.
Io ho fatto questo lavoro centinaia di volte (per lavoro) e usavo un mio preset di audition.
Esiste però anche un qualche setting di ffmpeg, se vuoi fare una ricerca, che è molto preciso.
Ma il sistema davvero semplice da provare è riprodurre con powerdvd usando l'opzione PAL truespeed che però fa il play a 24 fps e non 23.976. Un piccolo sfasamento alla lunga ci sarà, nell'ordine di un fotogramma ogni 1000. Poco, ma dopo mezz'ora sei già fuori di oltre un secondo.

William Fanelli
da willyfan
#1298584
Leggo anche che pe l'audio hai provato a stretcher 1,4, non è esatto, devi provare un valore più vicino a 1,427

William Fanelli
da klipsch
#1298612
Leggo anche che pe l'audio hai provato a stretcher 1,4, non è esatto, devi provare un valore più vicino a 1,427

William Fanelli



sto provando a convertire coi valori che mi hai consigliato..ma col tool power dvd,basterebbe sincronizzarlo nuovamente ogni mezz'ora,oppure dopo che si presenta lo sfasamento non c'e piu nulla da fare?..intanto ti ringrazio per la risposta :)
#1298614
Ciao a tutti.
Ma a voi non da fastidio anche un solo decimo di secondo di sfasamento (sul parlato o rumori netti di scena)?
Pure ammesso che basti risincronizzare con PowerDVD, dovrei farlo ogni 3 minuti: ma in quel modo non vedo un film; faccio solo ginnastica ;)
#1298616
A me da fastidio anche un frame di fuori sync. Ho provato a dare dei suggerimenti per fruire in quel modo che comunque non sarà mai preciso.
Volendo, vi dico cosa farei io (e che ho fatto spesso per lavoro), adattandolo ad una situazione amatoriale.
1) porterei il bluray in mkv, ci sono utility per fare questo.
2) estrarre i l'audio dal dvd, e usando l'audio prelevato da mkv come riferimento, farei un nuovo audio in italiano perfettamente a sync, usando un programma di editing audio (si da uno stretch preventivo ben preciso, poi se serve si aggiusta il sync in timeline)
3) usando mkvtoolnik inserisco questo audio nel mio mkv.
4) da pc collegato al tv, o tramite un player tipo quelli Android con kodi riproduci il mio mkv perfetto come il bluray con audio preciso e godendomi il film.

Non so se valga la pena, ma è fattibile.

Per rispondere alla domanda, quando va fuori sync basta risincronizzare e per un po' rimane a posto... Ma come fai a fare partire in modo così preciso le due colonne a mano? Un errore ci sarà sempre e comunque.

William Fanelli
#1298618
metto in pausa in un punto preciso del film sia sul lettore che sul pc..poi clicco play a tutt'e due..se c'e qualche ritardo di qualche millisecondo poi aggiusto..lo so' e poco professionale..ma alla fine lo fai una volta e via..poi non ho un lettore blu ray sul pc e non mi sono mai cimentato in copie di backup per i BD,anche perche' una volta spesa una fortuna per questi BD d'importazione,vorrei usarli..purtroppo il mercato italiano dei BD fa' letteralmente cag..e se vuoi un titolo che non rispecchia i soliti polpettoni marvel,devi rti sull'import..con le conseguenze che dopo ti devi rimbecillire con conversioni,sincronizzazioni ecc ecc..ora sto installando anche power dvd..
#1298662
credo di aver risolto..ho riprovato con virtual dub e ho cambiato alcune impostazioni..prima di tutto non ho compresso il video ma selezionato direttamente direct stream copy,poi su frame rate,ho inserito 23,976 come valore su change frame rate to..ed anche su converte to fps in frame rate conversion lo stesso valore..poi su audio in filters ho messo come valore 1.04270937604..ora e perfettamente sincronizzato dall'inizio alla fine.. :band:
#1298668
Si, infatti il valore giusto è quello. Non ho idea di quanti decimali tenga conto VirtualDub ma certamente così è preciso.

William Fanelli
#1298681
Non credo. Direct stream copia il video pari pari cambiando solo il frame rate ma non tocca l'audio. La chiave sta nel giusto valore dello stretch audio.

Inviato dal mio WAS-LX1A utilizzando Tapatalk
#1298685
beh..l'importante e che sono riuscito a risolvere..oggi mi sono visto i BD d'importazione di entity e di halloween 4...e non hanno steccato una parola..in questi giorni provero' halloween 5 e bride of re animator..ma credo che andra' tutto bene,perche' li ho provati tutt'e due per una decina di minuti e sembrava tutto a posto.. :festa:
#1301398
ragazzi una curiosita'..in quei rari casi che un blu ray viaggi a 29 o a 30 fps,qual'e la divisione da fare per avere il valore da dare all'audio?..mettiamo caso che io abbia un file che va a 25fps e lo voglia portare a 29,oppure a 30,dovrei fare 25:29 e 25:30?...oppure il contrario?..
#1301402
No, se il bluray va a 29.97 i casi sono due:
1) la durata è la stessa che a 25 e quindi non devi toccare nulla.
2) la durata è quella del film (a 23.976) e quindi vale lo stretch calcolato a suo tempo per il 23.976. Preciso che fare un bluray di un film a 29.97 è un marchiano errore che però alcuni produttori di bluray da sottoscala fanno, per varie ragioni che non sto a spiegare. ma il film molto probabilmente è un 23.976 che va a 29.97 tramite 3:2 pulldown.

Se il bluray è a 30 (molto raro) valgono i discorsi sopra ma lo stretch va calcolato da 25 a 24 e non da 25 a 23.976

Casual dating at its finest – join the leadi[…]

Make dating stress-free and enjoyable with the bes[…]

Connect casually with like-minded individuals on t[…]

La vecchia panasonic hvx201 permette il bilanciame[…]