Benvenuto su VideoMakers.net
Iscriviti per condividere la tua passione sul principale sito web italiano dedicato al VideoMaking!

Gli eventuali inserti pubblicitari all'interno delle discussioni sono visibili solo se non hai eseguito l'accesso al forum; ricordati di eseguire l'accesso o, se non sei ancora registrato, fallo QUI

Clicca qui per leggere le regole del forum
Sezione in cui parlare di come nasce e si sviluppa una sceneggiatura.

Moderatore: Moderatori

#1268109
Salve,
la mia sceneggiatura e' ricca di scene in cui i personaggi ricevono o scrivono degli sms. L'idea e' di far comparire il testo in sovrimpressione, ma non so come esplicitare questo artificio in sceneggiatura.

Per esempio.

Michele sente la notifica del cellulare, afferra il telefono e legge.

(SCRITTA IN SOVRIMPRESSIONE)
SMS DI LAURA
Ciao Michele, che fai?

Che ne pensate?
Grazie
#1268160
Ti copio/incollo dal Manuale di Sceneggiatura di Claudio Dedola:

<< nei paragrafi di descrizione vengono poi indicati in maiuscolo tutti i testi che dovranno risultare leggibili sullo schermo (...) dovrete scrivere in sceneggiatura qualcosa come: "sul muro della locanda è scritto con della vernice rossa VIVA VERDI". La stessa regola vale anche per didascalie e sovrimpressioni di ogni tipo. Es. "SOVRIMPRESSIONE: 2 GIUGNO 1946".>>

Quindi nell'*azione* devi inserire il testo degli sms in maiuscolo, specificando. Per es.

<<Mario prende il cellulare e lo guarda. Vediamo sullo schermo il nome del mittente GIULIA e l'sms: CIAO BUONGIORNO. >>

Se invece il testo dell'sms appare in sovrimpressione, come un pup-up (ma questa dovrebbe essere una scelta del regista), potresti scrivere:

<<Mario prende il cellulare e lo guarda. SOVRIMPRESSIONE IN POP-UP: CIAO BUONGIORNO, con l'icona di Maria.>>

Se ti viene in mente un film dove hai visto qualcosa del genere, potresti cercare in rete se c'è la sceneggiatura disponibile.
#1268188
Innanzitutto grazie per la risposta Antonella. Sicuramente questo e' un valido modo per risolvere il problema, ma purtroppo non fa molto al caso mio perche' nella mia sceneggiatura ci sono lunghi scambi di messaggi tra i personaggi, tramite cellulare o tramite PC. Quindi volevo mantenere una impaginazione piu' simile al dialogo vero e proprio, per rendere piu' chiara e veloce la lettura.
So che si tratta di una scelta registica, ma mi sembra decisamente piu' moderno farli apparire in sovrimpressione, quindi vorrei indicarlo in sceneggiatura.
Purtroppo, a parte qualche sere TV di cui non ho trovato la sceneggiatura originale, non mi vengono in mente dei film dove si usa questo metodo.
Riporto un estratto della sceneggiatura.

Michele entra in bagno, guarda il cellulare e legge il messaggio ricevuto. D'ora in poi i testi dei messaggi compariranno sempre in sovrimpressione.

SMS DI SANDRO
Ho le risposte che cerchi.

Michele ha un sussulto. Si sente mancare. Digita la risposta, poi lo scambio di messaggi continua senza esitazioni.

SMS DI MICHELE
Ci sei? Possiamo parlare?

SMS DI SANDRO


SMS DI MICHELE
Posso chiamarti?

SMS DI SANDRO
Preferisco se ci scriviamo.

SMS DI MICHELE
Allora dammi 20 minuti, ok?

SMS DI SANDRO
Non farmi aspettare!

Che ne pensi? Se hai altri suggerimenti, resto in ascolto :)
#1268190
Michele entra in bagno, guarda il cellulare e legge il messaggio ricevuto. D'ora in poi i testi dei messaggi compariranno sempre in sovrimpressione.

SMS DI SANDRO
Ho le risposte che cerchi.


Che ne pensi?


Guarda, non sono una professionista quindi di più di quello che ho già scritto non posso aggiungere. So che tutto ciò che è scritto dev'essere in maiuscolo; intendiamoci, se tu la sceneggiatura già l'hai scritta, lasciala così, ma se prevedi di fare delle revisioni, metti le maiuscole. In ogni caso non puoi mettere le scritte come dialoghi perché i dialoghi sono la parte recitata dagli attori. Io metterei così:

<<Michele entra in bagno, guarda il cellulare e legge il messaggio ricevuto. D'ora in poi i testi dei messaggi compariranno sempre IN SOVRIMPRESSIONE (SOVR). Sms di Sandro (SOVR): HO LE RISPOSTE CHE CERCHI.>>

Lascia una riga di stacco tra una inquadratura e l'altra, scrivendo nell'intestazione scena, per es., INT - ALTERNATO CASA DI SANDRO / CASA DI MICHELE - GIORNO. Infatti nella scena, oltre alla scritta in sovrimpressione, c'è anche una persona che compie un'azione in un luogo, e dev'essere specificato.

Ah, mi viene in mente "Il pescatore di sogni", nell'ultima scena c'è un "dialogo" in sovrimpressione, tipo chat.
#1268302
So che si tratta di una scelta registica, ma mi sembra decisamente piu' moderno farli apparire in sovrimpressione, quindi vorrei indicarlo in sceneggiatura.


Ciao. In sceneggiatura non vanno mai indicate direttive di regia. Non è compito dello sceneggiatore. Ci penserà il regista a mettere in scena il tutto nel modo migliore.
Dal momento che si tratta in ogni caso di un dialogo, basterà trascriverlo come tale, specificando che si tratta di un sms:

Sentiamo lo SQUILLO di un cellulare. Tizio tira fuori il cellulare dalla tasca e osserva lo schermo. Caio gli ha appena inviato un sms.

CAIO (SMS)
Ciao Tizio

Tizio risponde e batte con velocità sui tasti

TIZIO (SMS)
Ciao Caio!


........ e così via. Non sarà necessario specificare il "sovraimpressione", perchè sarà scontato.
#1268400
Non sarà necessario specificare il "sovraimpressione", perchè sarà scontato.

A dire il vero c'è un'alternativa, e cioè l'inquadratura dello schermo del cellulare. Invece mi sembra di aver capito che lui vuole che le scritte appaiano a parte, per esempio accanto alla testa del personaggio che legge l'sms.
#1268411
A dire il vero c'è un'alternativa, e cioè l'inquadratura dello schermo del cellulare. Invece mi sembra di aver capito che lui vuole che le scritte appaiano a parte, per esempio accanto alla testa del personaggio che legge l'sms.


In effetti non è che mi era molto chiara la questione... in ogni caso come apparirà il tutto sullo schermo non è assolutamente compito dello sceneggiatore. E' il regista che decide come mostrarlo in base alla storia e alla resa che può avere farlo in un modo piuttosto che in un'altro. Lo sceneggiatore deve solo limitarsi a scrivere il dialogo così per come avviene (con la dicitura SMS come mostrato prima, che basta per far chiaro che è lo schermo o comunque il messaggio di testo che si vedrà, visto che sappiamo cosa c'è scritto). Inserire dettagli registici non solo è sbagliato, ma del tutto fuori luogo, visto che ripeto, non è compito dello sceneggiatore.

Casual dating at its finest – join the leadi[…]

Make dating stress-free and enjoyable with the bes[…]

Connect casually with like-minded individuals on t[…]

La vecchia panasonic hvx201 permette il bilanciame[…]